<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 巴巴啦揭露了中国当代艺术界</title>
	<link>http://www.sinopop.org/2010/04/15/lang_enan-american-art-critics-adventures-in-chinalang_enlang_zh%e5%b7%b4%e5%b7%b4%e5%95%a6%e6%8f%ad%e9%9c%b2%e4%ba%86%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%89%ba%e6%9c%af%e7%95%8clang_zh/langswitch_lang/zh/</link>
	<description>Art and visual culture in Beijing, China</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 23:19:12 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: 7 Art Critics Sites :: Gaia Gallery</title>
		<link>http://www.sinopop.org/2010/04/15/lang_enan-american-art-critics-adventures-in-chinalang_enlang_zh%e5%b7%b4%e5%b7%b4%e5%95%a6%e6%8f%ad%e9%9c%b2%e4%ba%86%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%89%ba%e6%9c%af%e7%95%8clang_zh/langswitch_lang/zh/#comment-4145</link>
		<dc:creator>7 Art Critics Sites :: Gaia Gallery</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 13:24:43 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.sinopop.org/2010/04/15/lang_enan-american-art-critics-adventures-in-chinalang_enlang_zh%e5%b7%b4%e5%b7%b4%e5%95%a6%e6%8f%ad%e9%9c%b2%e4%ba%86%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%89%ba%e6%9c%af%e7%95%8clang_zh/langswitch_lang/zh/#comment-4145</guid>
		<description>[...] Who: Tyler Green, writer/critic on Modern Art Notes Who: Jerry Saltz, art critic for New York mag Questions in Art CriticismArt critics help viewers perceive, interpret, and judge artworks. Both art...prises various experts anxious to develop international co-operation in the fields of artistic [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Who: Tyler Green, writer/critic on Modern Art Notes Who: Jerry Saltz, art critic for New York mag Questions in Art CriticismArt critics help viewers perceive, interpret, and judge artworks. Both art&#8230;prises various experts anxious to develop international co-operation in the fields of artistic [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: michmay</title>
		<link>http://www.sinopop.org/2010/04/15/lang_enan-american-art-critics-adventures-in-chinalang_enlang_zh%e5%b7%b4%e5%b7%b4%e5%95%a6%e6%8f%ad%e9%9c%b2%e4%ba%86%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%89%ba%e6%9c%af%e7%95%8clang_zh/langswitch_lang/zh/#comment-1257</link>
		<dc:creator>michmay</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 May 2010 08:59:51 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.sinopop.org/2010/04/15/lang_enan-american-art-critics-adventures-in-chinalang_enlang_zh%e5%b7%b4%e5%b7%b4%e5%95%a6%e6%8f%ad%e9%9c%b2%e4%ba%86%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%89%ba%e6%9c%af%e7%95%8clang_zh/langswitch_lang/zh/#comment-1257</guid>
		<description>good work ! i like it !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>good work ! i like it !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: s i n o p o p &#187; Blog Archive &#187; Barbara Pollack on the &#8220;Zhang Xiaogang factor,&#8221; freedom of expression and more</title>
		<link>http://www.sinopop.org/2010/04/15/lang_enan-american-art-critics-adventures-in-chinalang_enlang_zh%e5%b7%b4%e5%b7%b4%e5%95%a6%e6%8f%ad%e9%9c%b2%e4%ba%86%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%89%ba%e6%9c%af%e7%95%8clang_zh/langswitch_lang/zh/#comment-1132</link>
		<dc:creator>s i n o p o p &#187; Blog Archive &#187; Barbara Pollack on the &#8220;Zhang Xiaogang factor,&#8221; freedom of expression and more</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 May 2010 08:07:38 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.sinopop.org/2010/04/15/lang_enan-american-art-critics-adventures-in-chinalang_enlang_zh%e5%b7%b4%e5%b7%b4%e5%95%a6%e6%8f%ad%e9%9c%b2%e4%ba%86%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e5%bd%93%e4%bb%a3%e8%89%ba%e6%9c%af%e7%95%8clang_zh/langswitch_lang/zh/#comment-1132</guid>
		<description>[...] is her responses. A translated version can be found here, and see the Sinopop review of the book here. While she talks below about she located herself in the &#8220;scene,&#8221; I remain enamored with [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] is her responses. A translated version can be found here, and see the Sinopop review of the book here. While she talks below about she located herself in the &#8220;scene,&#8221; I remain enamored with [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

