<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 挺感“然”的副词</title>
	<link>http://www.sinopop.org/2007/07/22/how-it-%e7%84%b6%e6%8c%ba%e6%84%9f%e6%9f%93%e7%9a%84%e5%89%af%e8%af%8d/langswitch_lang/zh/</link>
	<description>Art and visual culture in Beijing, China</description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 12:25:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Ana Lucia Nieto</title>
		<link>http://www.sinopop.org/2007/07/22/how-it-%e7%84%b6%e6%8c%ba%e6%84%9f%e6%9f%93%e7%9a%84%e5%89%af%e8%af%8d/langswitch_lang/zh/#comment-5</link>
		<dc:creator>Ana Lucia Nieto</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 01:14:36 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.sinopop.org/2007/07/22/how-it-%e7%84%b6%e6%8c%ba%e6%84%9f%e6%9f%93%e7%9a%84%e5%89%af%e8%af%8d/langswitch_lang/zh/#comment-5</guid>
		<description>Thanks! This list has been very useful for me. I think I have finally understand the all-powerful asverbial suffix.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks! This list has been very useful for me. I think I have finally understand the all-powerful asverbial suffix.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

