<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: 国际友人学中文歌《国家》</title>
	<link>http://www.sinopop.org/2009/11/11/lang_en%e2%80%9cguojia%e2%80%9d-national-day-patriotism-in-translationlang_enlang_zh%e5%9b%bd%e9%99%85%e5%8f%8b%e4%ba%ba%e5%ad%a6%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e3%80%8a%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e3%80%8b/langswitch_lang/zh/</link>
	<description>Art and visual culture in Beijing, China</description>
	<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 21:15:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
		<item>
		<title>By: Juno Wang</title>
		<link>http://www.sinopop.org/2009/11/11/lang_en%e2%80%9cguojia%e2%80%9d-national-day-patriotism-in-translationlang_enlang_zh%e5%9b%bd%e9%99%85%e5%8f%8b%e4%ba%ba%e5%ad%a6%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e3%80%8a%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e3%80%8b/langswitch_lang/zh/#comment-1221</link>
		<dc:creator>Juno Wang</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 13:05:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.sinopop.org/2009/11/11/lang_en%e2%80%9cguojia%e2%80%9d-national-day-patriotism-in-translationlang_enlang_zh%e5%9b%bd%e9%99%85%e5%8f%8b%e4%ba%ba%e5%ad%a6%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e3%80%8a%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e3%80%8b/langswitch_lang/zh/#comment-1221</guid>
		<description>Can you make the lyrics chinese sound but english?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Can you make the lyrics chinese sound but english?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brendan</title>
		<link>http://www.sinopop.org/2009/11/11/lang_en%e2%80%9cguojia%e2%80%9d-national-day-patriotism-in-translationlang_enlang_zh%e5%9b%bd%e9%99%85%e5%8f%8b%e4%ba%ba%e5%ad%a6%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e3%80%8a%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e3%80%8b/langswitch_lang/zh/#comment-651</link>
		<dc:creator>Brendan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 15:51:34 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.sinopop.org/2009/11/11/lang_en%e2%80%9cguojia%e2%80%9d-national-day-patriotism-in-translationlang_enlang_zh%e5%9b%bd%e9%99%85%e5%8f%8b%e4%ba%ba%e5%ad%a6%e4%b8%ad%e6%96%87%e6%ad%8c%e3%80%8a%e5%9b%bd%e5%ae%b6%e3%80%8b/langswitch_lang/zh/#comment-651</guid>
		<description>都说国很大    everyone says the GUO is large

"Russia's a big country and you're a big country." - Fmr. Pres. George W Bush, speaking to Pres. Hu Jintao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>都说国很大    everyone says the GUO is large</p>
<p>&#8220;Russia&#8217;s a big country and you&#8217;re a big country.&#8221; - Fmr. Pres. George W Bush, speaking to Pres. Hu Jintao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

